Acceptance Package for new exchange students in spring 2025
1.Acceptance Letter
入学許可書
入学許可書
The International Office will send the acceptance letter to students by email. If there are any mistakes in the name, etc., please contact us. Along with the acceptance letter, we will also send students a scholarship acceptance letter and a dormitory acceptance letter.
国際交流課から学生本人へ入学許可書をEmailでお送りします。記載事項に誤りがあればご連絡ください。
入学許可書と一緒に奨学金採用通知書と宿舎入居許可書もお送りしています。
国際交流課から学生本人へ入学許可書をEmailでお送りします。記載事項に誤りがあればご連絡ください。
入学許可書と一緒に奨学金採用通知書と宿舎入居許可書もお送りしています。
2.Pre-Arrival Information for International Students
留学生のための来日前案内
留学生のための来日前案内
Read it carefully, and contact the International Office if you have any questions.
良く読み、不明点などがあれば国際交流部へ連絡してください。
良く読み、不明点などがあれば国際交流部へ連絡してください。
3.Status of application for Certificate of Eligibility (CoE)
在留資格認定証明書(CoE)の申請状況
在留資格認定証明書(CoE)の申請状況
Once the Certificate of Eligibility (CoE) is issued, we will send it to the student via Email. The issuance date depends on the Immigration Bureau, but is expected to be late January to mid-February.
As soon as you receive the CoE, please make sure to go to the nearest Japanese embassy or consulate to obtain a student visa. Student visas are usually issued in about one week after application, but it may take longer during periods of high application volume. Also, some countries require an appointment for application, so start the procedure as soon as possible.
As you cannot enter Japan with a Certificate of Eligibility (CoE), be sure to obtain a student visa before leaving for Japan.
CoEs for all exchange students have been applied for to the Immigration Bureau. [2024/12/19]
在留資格認定証明書(CoE)が発行されたら、Emailで学生へ送付します。発行時期は入管次第ですが、1月下旬~2月中旬の見込みです。
CoEを受け取り次第すぐに、必ず最寄りの日本国大使館・領事館で留学ビザを取得してください。留学ビザは通常、申請後約1週間で発行されますが、申請が集中する時期にはもっと日数がかかることがあります。また、国によっては申請のために予約を取る必要がありますので、早めに手続きを開始しましょう。
在留資格認定証明書(CoE)では入国できませんので、必ず日本へ出発する前に留学ビザを取得してください。
本学より出入国在留管理局へ交換留学生全員のCoEを申請しました。【2024/12/19】
As soon as you receive the CoE, please make sure to go to the nearest Japanese embassy or consulate to obtain a student visa. Student visas are usually issued in about one week after application, but it may take longer during periods of high application volume. Also, some countries require an appointment for application, so start the procedure as soon as possible.
As you cannot enter Japan with a Certificate of Eligibility (CoE), be sure to obtain a student visa before leaving for Japan.
CoEs for all exchange students have been applied for to the Immigration Bureau. [2024/12/19]
在留資格認定証明書(CoE)が発行されたら、Emailで学生へ送付します。発行時期は入管次第ですが、1月下旬~2月中旬の見込みです。
CoEを受け取り次第すぐに、必ず最寄りの日本国大使館・領事館で留学ビザを取得してください。留学ビザは通常、申請後約1週間で発行されますが、申請が集中する時期にはもっと日数がかかることがあります。また、国によっては申請のために予約を取る必要がありますので、早めに手続きを開始しましょう。
在留資格認定証明書(CoE)では入国できませんので、必ず日本へ出発する前に留学ビザを取得してください。
本学より出入国在留管理局へ交換留学生全員のCoEを申請しました。【2024/12/19】
4.Pick-up Bus from Central Japan International Airport
中部国際空港からのピックアップバス
中部国際空港からのピックアップバス
NUFS will operate a pick-up bus service from Central Japan International Airport (Centrair) to NUFS on March 26 and 27 for exchange students.
Check the information below and register by the deadline if you wish to ride.
NUFSは交換留学生のために3月26日と27日に中部国際空港(セントレア)からNUFSまでのピックアップバスを運行します。
詳しくは以下の案内を確認して、利用する学生は期限までに申し込んでください。
Check the information below and register by the deadline if you wish to ride.
NUFSは交換留学生のために3月26日と27日に中部国際空港(セントレア)からNUFSまでのピックアップバスを運行します。
詳しくは以下の案内を確認して、利用する学生は期限までに申し込んでください。
5.Arrival Information Form
到着情報フォーム
到着情報フォーム
Fill in the form and submit a copy of your airline e-ticket by February 15.
2月15日までにフォームへ入力し、航空券のコピーを提出してください。
2月15日までにフォームへ入力し、航空券のコピーを提出してください。
6.Orientation Schedule for Exchange Students
交換留学生オリエンテーションスケジュール
交換留学生オリエンテーションスケジュール
Check the orientation schedule and make sure to attend all orientations.
オリエンテーションスケジュールを確認しておきましょう。必ず全てのオリエンテーションに出席してください。
オリエンテーションスケジュールを確認しておきましょう。必ず全てのオリエンテーションに出席してください。
7.Scholarship and Rent
奨学金と家賃について
奨学金と家賃について
Check the payment schedule for dormitory fees and NUFS scholarships.
寮費とNUFS奨学金の支払スケジュールを確認しておきましょう。
寮費とNUFS奨学金の支払スケジュールを確認しておきましょう。
* As your enrolment at NUFS starts in April 2025, you will not receive the NUFS scholarship in March 2025. And you will not be charged rent for the dormitory in March 2025.
皆さんのNUFSの在籍は2025年4月からですので、2025年3月はNUFS奨学金の支給がありません。また、2025年3月は寮費を請求しません。
* Students who do not receive the NUFS scholarship are required to pay their dormitory rent in cash to NUFS after their arrival in Japan. Please bring the required amount in cash. Payment instructions will be provided after your arrival in Japan.
NUFS奨学金を受給しない学生は来日後に寮費を現金でNUFSへ支払う必要があります。必要な金額を現金で持参して下さい。支払方法は来日後にご案内します。
皆さんのNUFSの在籍は2025年4月からですので、2025年3月はNUFS奨学金の支給がありません。また、2025年3月は寮費を請求しません。
* Students who do not receive the NUFS scholarship are required to pay their dormitory rent in cash to NUFS after their arrival in Japan. Please bring the required amount in cash. Payment instructions will be provided after your arrival in Japan.
NUFS奨学金を受給しない学生は来日後に寮費を現金でNUFSへ支払う必要があります。必要な金額を現金で持参して下さい。支払方法は来日後にご案内します。
8.Daily Life Orientation Videos [Immigration Services Agency]
生活オリエンテーション動画[出入国在留管理庁]
生活オリエンテーション動画[出入国在留管理庁]
In order to assist foreign residents in Japan to adjust smoothly to Japanese society, the Immigration Services Agency has released Daily Life Orientation Videos that introduce basic information and rules necessary for living in Japan, such as status of residence, traffic rules, and how to dispose of garbage. Please be sure to watch and understand all the videos before coming to Japan.
出入国在留管理庁は、日本に住む外国の人が円滑に日本社会に定着できるよう支援するために、在留資格や交通ルール、ごみの捨て方など、日本での暮らしに必要な基礎知識やルールを紹介する生活オリエンテーション動画を公開しています。日本へ来る前に必ず全ての動画を視聴して理解してください。
出入国在留管理庁は、日本に住む外国の人が円滑に日本社会に定着できるよう支援するために、在留資格や交通ルール、ごみの捨て方など、日本での暮らしに必要な基礎知識やルールを紹介する生活オリエンテーション動画を公開しています。日本へ来る前に必ず全ての動画を視聴して理解してください。
* The videos are produced in several languages. Watch them in the language of your choice.
動画は複数言語で制作されています。好きな言語で視聴してください。
動画は複数言語で制作されています。好きな言語で視聴してください。
9.Other Notices
その他お知らせ
その他お知らせ
(1) Quarantine of animals and plants
動植物の検疫について
動植物の検疫について
Check the caution from the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.
農林水産省より注意喚起がありましたので確認してください。
農林水産省より注意喚起がありましたので確認してください。
(2) Bringing a laptop and smartphone
ノートパソコンとスマートフォンの持参について
ノートパソコンとスマートフォンの持参について
It is recommended that you bring your own laptop and smartphone, as you will need them in everyday life and classes in Japan. You can also buy them in Japan.
ノートパソコンとスマートフォンは来日後の生活や授業で必要ですので持参することをお勧めします。日本で購入しても構いません。
ノートパソコンとスマートフォンは来日後の生活や授業で必要ですので持参することをお勧めします。日本で購入しても構いません。
(3) NUFS Town Map
Click on the NUFS TOWN MAP below to see the location of NUFS campus, dormitories, nearby shops and hospitals on Google Map.
以下のNUFS TOWN MAPをクリックするとGoogle Map上でNUFSや宿舎の場所、周辺のお店や病院の情報を確認できます。
以下のNUFS TOWN MAPをクリックするとGoogle Map上でNUFSや宿舎の場所、周辺のお店や病院の情報を確認できます。
CONTACT
International Office
Nagoya University of Foreign Studies
NUFS
Email: incoming_gg@nufs.ac.jp
Nagoya University of Foreign Studies
NUFS
Email: incoming_gg@nufs.ac.jp